ANNE CAYUELA
Affiliation
Équipe de recherche
Domaines de recherche
Disciplines scientifiques
Habilitation à diriger des recherches
sous la direction de Anita Gonzalez
from 01/11/2000 to 02/11/2023
Responsabilités
Repsonsable du parcours Etudes hispaniques du Master LLCER
Membre du comité HDR
Enseignement
Traduction
Suite à un double cursus de Lettres modernes (Deug, Licence, Maîtrise) et d’Espagnol (Deug, Licence, Maîtrise), je me suis présentée aux concours de l’enseignement (Capes et Agrégation d’espagnol), que j’ai successivement réussis en 1984 et 1985. Je me suis ensuite orientée vers la recherche, et suite à l’obtention d’un DEA d’études ibériques sous la direction du Professeur Michel Moner sur la Nouvelle du curieux impertinent, j’ai souhaité entreprendre un Doctorat afin de me destiner à la carrière d’enseignant-chercheur. La littérature du Siècle d’Or a constitué dès la Maîtrise mon domaine de prédilection —j’ai en effet consacré mes recherches aux nouvelles tragi-comiques de Scarron et leurs modèles espagnols— et sur les conseils de Michel Moner, j’ai entrepris des recherches sur le paratexte de la fiction en prose (XVIe-XVIIe siècles). Grâce à un poste d’ATER au département d’espagnol de l’Université Stendhal, j’ai pu commencer mes recherches avant d’être nommée membre de la section scientifique de la Casa de Velázquez, à Madrid. Au terme de deux années entièrement consacrées à la préparation de ma thèse de Doctorat, je suis rentrée en France et j’ai occupé un poste d’Ater à l’Université Stendhal, où j’ai soutenu ma thèse de Doctorat d'espagnol (Label Européen) en 1994. La thèse intitulée L'appareil liminaire des livres de fiction en prose. Contribution à l'histoire de la lecture en Espagne au XVIIe siècle, a été soutenue devant un jury composé par les professeurs Michel Moner, Maxime Chevalier, Jaime Moll, Donatella Pini, Jean-François Botrel. Elle a obtenu la mention très honorable avec les félicitations du jury à l'unanimité, et a rapidement été publiée aux éditions Droz sous le titre Le paratexte au siècle d’or, Genève, Droz, 1996, 438 p.
Élue Maître de Conférences en 1994, j’ai alors débuté ma carrière d’enseignant-chercheur à l’Université Stendhal, et je me suis consacrée à l’enseignement de la littérature et de la civilisation du Siècle d’Or, et de la traduction dans la filière LLCE. J'ai assuré la préparation des questions de littérature du Siècle d’Or pour le Capes et l’Agrégation : La Diana de Jorge de Montemayor et la poésie de Garcilaso de la Vega et en 1997-1998 j’ai également été correctrice au CNED pour cette question.
De 1994 à 2000, j’ai poursuivi mon travail de recherche sur la littérature du Siècle d’Or dans une perspective alliant Histoire littéraire et Histoire du livre. Répondant aux invitations de collègues espagnols, j’ai participé à plusieurs congrès internationaux (XIIIe Congrès de l’Association internationale des Hispanistes à Madrid, congrès sur Mira de Amescua à l’Université de Grenade, Colloque international sur Lope de Vega, Edad de Oro, organisé à l’Université Complutense de Madrid et j’ai participé à un projet collectif sur l’Histoire de la lecture et de l’édition en Espagne dirigé par les Professeurs Víctor Infantes, François Lopez, et Jean-François Botrel : Historia de la edición y de la lectura en España, 1492-1914.
Cette première approche de l’Histoire de l’édition m’a conduite à engager des recherches sur la figure de l’un des éditeurs les plus actifs de son temps, Alonso Pérez de Montalbán, travail qui a constitué l’inédit pour mon dossier d’HDR. Grâce à une bourse du Ministerio de asuntos exteriores pour chercheurs étrangers, j’ai pu séjourner à Madrid pendant 6 mois afin de mener à bien mes recherches dans différents fonds d’archives (Archivo Histórico, Archivo de protocolos, BNE). Suite à la soutenance de cette HDR (devant un jury composé des professeurs Rafael Carrasco, Anita González, Vincent Serverat, Michel Moner, Pedro Ruiz Pérez), j’ai obtenu un poste de Professeur des Universités à l’Université Stendhal. De nombreuses responsabilités pédagogiques et collectives m'ont alors été confiées (Responsable du Département d’espagnol (2001-2002, 2002-2003), Responsable des échanges Erasmus en Espagne (2002-2003), Responsable pédagogique de la licence d’Espagnol L.C.E (1994-2000, 2002-2003), Responsable pédagogique de l’ensemble de la filière LCE (Espagnol, Portugais, Italien, Allemand, Russe, Arabe, Japonais) de l’UFR de langues (2000-2002), Présidente des commissions d'élaborations des sujets du baccalauréat (2001-2002; 2002-2003), Membre de la commission de spécialistes (14ème section) de l’Université Stendhal, et de l’Université de Savoie (2000-2004), Présidente de la Commission de Spécialistes (14ème section) de l’Université Stendhal (2002-2004), Membre élue du Conseil d’UFR de Langues de l'Université Stendhal (2001-2004), Membre élu du CEVU (Affaires pédagogiques et vie universitaire) de l'Université Stendhal (2001-2004).
Après dix années d’exercice en qualité d’enseignante titulaire à l’Université Stendhal (six en qualité de maître de conférences et quatre en qualité de Professeur), j’ai effectué une mobilité à l’Université d’Avignon (2004-2006), ce qui m’a conduite à élargir mes travaux de recherches et d’enseignement vers le théâtre au Siècle d’Or, (j’ai dispensé plusieurs enseignements dans le cadre du Master pluridisciplinaire Théâtre et représentation), réorientation qui s’est vue couronnée par la direction d’un domaine de recherche (Théâtre espagnol) dans le cadre du projet pluridisciplinaire Les idées du Théâtre ( France, Italie, Espagne XVIe-XVIIe siècles) qui a obtenu un financement ANR et dont j'ai co-dirigé la partie hispanique avec le Professeur Christophe Couderc.
A l’issue de deux années passées à l’Université d’Avignon, je suis revenue sur le poste laissé vacant à Grenoble et que j’occupe à ce jour. Dans le cadre du Laboratoire ILCEA4, je dirige le CERHIS (Centre d'études et de recherches hispaniques de l'Université Stendhal) depuis 8 ans ainsi que l’axe Moyen Age-Siècle d’Or de ce centre.
