Aller au contenu principal

Onglets principaux

MARIE HELENE FRIES

Professeure des universités (ILCEA4)

GREMUTS

Profile picture for user friesm

Coordonnées

Bâtiment : DLST A-E

Bureau : E203

Adresse

DLST, 480 aenue centrale, 38400 St Martin d'Hères

Marie-Helene.Fries@univ-grenoble-alpes.fr

Annalyse des discours scientifiques en anglais (depuis les articles de recherche scienyifique jusqu'aux marges littéraires de la science, en passant par la vulgarisation et les controverses soco-scientifiques).

Réflexion sur les cours de langues dans le contexte de leur utilité pour les milieux professionnels et de l'évaluation.

Disciplines scientifiques

Discipline(s) scientifique(s)

Anglais de spécialité

Enseignement

Anglais scientifique.

Curriculum vitae

 

ÉTAT CIVIL

NOM : FRIES, née VERDEIL

Prénoms : Marie-Hélène, Marguerite

Date et lieu de naissance : 23 février 1959 à Montpellier (Hérault)

Nationalité : française

Poste actuel : Maître de conférences échelon exceptionnel en anglais (section 11), SDL, UGA

 

Laboratoire de recherche

ILCEA4, équipe GREMUTS

Université de Grenoble-Alpes

 

Établissement d’enseignement

Université Grenoble Alpes

Service des langues UGA,

 

 

 

 

 

Courriel : Marie-Helene.Friesatuniv-grenoble-alpes.fr (Marie-Helene[dot]Fries[at]univ-grenoble-alpes[dot]fr)

 

Téléphone : 04 76 51 44 02 (bureau) ; 04 76 75 92 06 (dom) ; 06 71 27 26 05 (mobile)

Adresse professionnelle : DLST/SDL UGA, 480, avenue centrale, 38400 St Martin d’Hères

Adresse personnelle : 3, rue des Brieux, 38120 St Egrève

 

FORMATION, DIPLÔMES ET CONCOURS

1976    Baccalauréat série C. Mention Bien

1977    Admise au concours des IPES en anglais (académie de Montpellier)

1979    Admise au concours d’entrée de l’École normale supérieure de Fontenay-aux-Roses

1980    Licence d’anglais. Université Montpellier III

1981    Maîtrise d’anglais. Université Montpellier III. Mention Bien

—        CAPES externe d’anglais

1982    Agrégation externe d’anglais

1983    DEA d’études anglophones. Université Paris III. Mention Très bien

1987    Thèse de Troisième cycle de l’Université Bordeaux III. « La Bible dans les écrits autobiographiques puritains d’Amérique au xviie siècle » sous la direction de Jean Béranger. Mention Très bien

2016    Habilitation à diriger des recherches (Université Paris IV Sorbonne). « Les métaphores comme voie d’accès à l’anglais scientifique et technique ». Conseiller scientifique : Catherine Resche.

PARCOURS PROFESSIONNEL

Enseignement supérieur

1980–81            Lectrice de français à l’Université d’Exeter

1982–83            Lectrice de français à Westminster College (Oxford

1986–90            PRAG à l’IUT de Nancy A, département Techniques de Commercialisation d’Épinal, enseignement de l’anglais de l’entreprise et de la publicité

1990                  Maître de conférences d’anglais à l’Université Joseph Fourier, Grenoble I (sciences et médecine), puis Grenoble Alpes (depuis le 1er janvier 2016)

Enseignement secondaire

1984–86            Professeur agrégée au Collège de l’Esplanade, 62500 St Omer

1983–84            Professeur agrégée stagiaire au Lycée des Eaux-Claires, 38100 Grenoble

Activités d’enseignement :

  • 1995 : (en collaboration avec Jonathan Upjohn et Diana Amadis) Speaking Skills in Scientific English, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, 145pp.
  • 2003-2009 : mise en p ;ace d’enseignements d’anglais en master adossés au niveau B2 du Cadre européen commun de référence en langues (CECRL)
  • 2011-2021 : développement de cours d’anglais spécifiques pour les étudiants de chimie, biochimie et génie des procédés

 

Activités de recherche

  • Octobre 2022 : élue co-directrice de l’équipe GREMUTS au sein du laboratoire ILCEA4
  • Novembre 2022- : co-direction de thèse d’Harry Bevan (avec Caroline Peynaud)
  • 5 publications les plus marquantes

« ‘A clear magnetic light’– can metaphors help with scientific models in ESP? The case of gadolinium », LSP and Professional Communication (languages for specific purposes), 2006, vol. 6, no 2, p. 8–32.

2009 : « Mise en cohérence de l’anglais de spécialité et du CECRL en France : difficultés et enjeux » (Cadre Européen Commun de Références en Langues), ASp n°56, pp.105-125.

2016 : Nanomonde et nouveau monde : quelques métaphores clés pour analyser le discours sur les nanotechnologies aux États-Unis, Grenoble : Éditions littéraires et linguistiques de l’université de Grenoble , 265p.

2022 : « De l’utilité du Certificat de compétences en langues de l’enseignement supérieur (CLES) pour les « langues au travail », Études en didactique des langues n°38, pp.25-40.

2023.  « Métaphores constitutives des théories et style spécialisé », Études de stylistique anglaises n°17, en ligne, https://doi.org/10.4000/esa.5001.

 

Activités administratives

2003-2013 : direction du Service des langues de l'université Joseph Fourier (charge de mission auprès du Président de cette université)

4000 à 6000 étudiants, 6000 à 10000 heures de cours

Septembre 2021- : direction de la coordination nationale du CLES (charge de mission du Président de l’université Grenoble Alpes)

Certification en 10 langues vivantes adossée au CECRL, 55 centres nationalement

 

Participation à des responsabilités collectives

1991-2020 et 2023- : participation aux conseils centraux de l’université (conseil d’administration, conseil académique)

2020-2023 : élue au Conseil national des universités en section 11 (études anglaises)

 

Publications

Marie-Hélène FRIES née Verdeil

 

  1. Publications et communications (voir liste détaillée ci-dessous)

1 monographie éditée (ELLUG, Grenoble, novembre 2016)

1 direction d’ouvrage                                              

6 chapitres dans des recueils d’ouvrage collectifs

1 article publié dans une revue internationale à comité de lecture

15 articles publiés dans des revues nationales à comité de lecture

3 recensions d’ouvrage

1 manuel d’enseignement

1 communication dans un congrès à l’étranger

26 communications dans des congrès et colloques en France

7 communications dans des journées d’étude

1 affiche dans un colloque international

 

Sur le thème de l’enseignement de l’anglais scientifique et de l’évaluation des compétences en langues

 

Chapitres dans des ouvrages collectifs

 

Articles publiés dans des revues nationales avec comité de lecture

 

Sur le thème des métaphores en anglais scientifique

 

Ouvrage

  • 2016 : Nanomonde et nouveau monde : quelques métaphores clés pour analyser le discours sur les nanotechnologies aux États-Unis, Grenoble : Éditions littéraires et linguistiques de l’université de Grenoble , 265p.

 

Direction d’ouvrage 

 

Chapitres dans des ouvrages collectifs

 

Article publié dans une revue internationale à comité de lecture

 

Articles publiés dans des revues nationales avec comité de lecture

 

Recensions d’ouvrages

  • 2000 : Kress et Theo Van Leeuwen, Reading Images, the Grammar of Visual Design (Londres, Routledge, 1996), Bordeaux, la lettre du GERAS n°19, décembre 2000.
  • 2000 : Tony Dudley-Evans et Maggie Jo St John, Developments in ESP (Cambridge, Cambridge University Press, 1998), Bordeaux, la lettre du GERAS n°18, mai 2000.
  • 1999 : Lynne Cameron et Graham Low (dir.), Researching and Applying Metaphor (Cambridge : Cambridge University Press., 1999), Bordeaux, la lettre du GERAS n°17, septembre 1999.

 

Manuel d’enseignement :

  • 1995 : (en collaboration avec Jonathan Upjohn et Diana Amadis) Speaking Skills in Scientific English, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, 145pp.

 

Communications orales à l’étranger, dans un colloque international avec comité scientifique

  • 2010: « Life sciences and physical sciences at the cross-roads: an ESP perspective on metaphors and conceptual blending », conférence d’ESSE (European Society for the Study of English), Turin, août 2010.

 

Communications orales en France, dans un colloque national ou international avec comité scientifique

  • 2021 : “Is the scientific method always scientific? Lessons of the Lancetgate for ESP”, colloque du GERAS en ligne, université de Lorraine, 18 et 19 mars 2021.
  • 2021 : « Le corps au prisme des métaphores : représentations métaphoriques des nanoparticules ingérées par le corps humain dans La Proie de Michael Crichton », colloque en ligne « Nommer le corps, nommer la maladie », université de Dijon, 4 et 5 mars 2021.
  • 2020 : « Au fondement des langues de spécialité, le spécialisé », colloque RADELAS (ressources linguistiques, méthodes et applications didactiques en langues de spécialité), 20 et 21 février 2020.
  • 2019 : “Think global, act local. Manchester’s carbon budget-based approach to energy transition”, colloque sur « Les enjeux environnementaux et sociaux de la transition énergétique » 10 et 11 octobre 2019.
  • 2018 : « Unité et diversité du secteur LANSAD : comment développer des formations en langues adaptées aux besoins spécifiques des étudiants, tout en les adossant au CECRL par un processus de validation interne de compétences », colloque sur la gouvernance linguistique des universités et de l’enseignement supérieur, université de Paris-Diderot, 18 et 19 novembre 2018.
  • 2018 : « Termes métaphoriques et domaines spécialisés : le cas de l’environnement », Colloque du réseau lexicologie, terminologie, traduction, UGA, 25-28 septembre 2018.
  • 2017 : « Strategies for nano-integration in the US », Colloque C-Nano, 5-7 décembre 2017, Lyon.
  • 2017 : « Nanotechnology frontiers in the US », Colloque Migrations et frontières aux États-Unis, 29-31 mars 2017, Grenoble.
  • 2017 : Camille Biros, Marie-Hélène Fries, Marie-Pierre Jouannaud, Marie Thévenon, « Calibrage a posteriori d’un examen de compréhension écrite sur les niveaux du CECRL », Colloque du GERAS, 16-18 mars 2017, Lyon.
  • 2016 : « Intégration conceptuelle et confluence en anglais scientifique : l’exemple de la convergence nano-bio-info-cogno », conférence de la société des anglicistes de l’enseignement supérieur, Lyon, 4 juin 2016.
  • 2015 : « Approche cognitive de l’enseignement des noms composés en anglais », colloque de l’Association française de linguistique cognitive, Grenoble, mai 2015.
  • 2012 : « Les métaphores constitutives des théories scientifiques comme trait d’union entre science et fiction : l’exemple des risques environnementaux dans les nanotechnologies », 32e colloque du GERAS, Grenoble, mars 2012.
  • 2011 : « ‘Playing God’ in nanotechnologies: metaphors as an interface between science and spirituality », colloque « Approches transdisciplinaires de la spiritualité dans les arts et les sciences », Nice, septembre 2011.
  • 2009 : « Anglais de spécialité et CECRL : un mariage explosif ? », 30e colloque du GERAS, Rennes, mars 2009.
  • 2008 : « Quel interculturel pour les étudiants scientifiques ? », congrès de l’APLIUT, Dunkerque, juin 2008.
  • 2007 : « Métaphores et anglais scientifique : l’envers du décor », 47e congrès de la SAES, Atelier ASP-GERAS, Avignon, 2007.
  • 2003 : (en collaboration avec Elizabeth Anne) « Les communications scientifiques orales forment-elles un genre dépourvu de métaphores ? », 43e congrès de la SAES, Atelier ASP-GERAS, Grenoble, mai 2003.
  • 2002 : « ‘A clear magnetic light’ : comment les métaphores peuvent être une aide pour la vulgarisation et l’expression des modèles scientifiques », 23e colloque du GERAS, Lyon, mars 2002.
  • 2001 : « Les métaphores dans la publicité scientifique et technique : de la médiation à l’interaction », 22e colloque du GERAS, Bordeaux, mars 2001.
  • 2000« Image, texte et stratégie rhétorique dans la publicité d’une image de marque », 21e colloque du GERAS, Dijon, mars 2000.
  • 1999 : « La vraie vie est ailleurs : fonction métonymique des réseaux dans quelques publicités britanniques pour le téléphone », 20e colloque du GERAS, ENS Cachan, mars 1999.
  • 1998 : « Les nombres dans la publicité scientifique et technique : quand la langue de la publicité devient industrie de la langue », 19e colloque du GERAS, Limoges, mars 1998.
  • 1996 : (en collaboration avec Jonathan Upjohn et Diana Amadis) « Speaking Skills in Scientific English: intelligibility, redundancy and compensation strategies », 17e colloque du GERAS, Aix en Provence, mars 1996.
  • 1994 : « De la génétique à la ‘mimétique’ : mutations culturelles dans les publicités de voiture en Grande-Bretagne », 15e colloque du GERAS, Rennes, mars 1994.
  • 1993 : « Dessine-moi un mouton : contraintes descriptives et liberté rhétorique dans la publicité à caractère scientifique ou technique », 14e colloque du GERAS, Grenoble, février 1993.
  • 1985 : « La dynastie Winthrop : ‘Covenant’ et relations sociales en Nouvelle Angleterre au xviie siècle », colloque de la société d’études anglo-américaines des xviie et xviiie siècles, Paris, « Maître et serviteur dans le monde anglo-américain aux xviie et xviiie siècles », 1985.

 

Communications orales dans des journées d’études 

 

  • 2018 : « Termes métaphoriques et corpus sur objectifs spécifiques », journée d’études « Corpus sur objectifs spécifiques », Université de Lyon III, 25 et 26 novembre 2018.
  • 2018 : « A picture is worth a thousand words : multimodal metaphors and argumentative power in BP’s sustainability reports », journée d’études « La justice climatique et énergétique dans tous ses états » (équipe GREMUTS, laboratoire ILCEA4), Grenoble, octobre 2018.
  • 2017 : « Les métaphores des nanotechnologies : genres discursifs et stratégies argumentatives », journées d’étude sur la fonction argumentative de la métaphore dans les discours spécialisés, 18 et 19 mai 2017, Paris IV.
  • 2013 : « Interdisciplinarité et métaphores en sciences de l’ingénieur : éléments d’analyse linguistique de la convergence NBIC », journée d’étude, « Le domaine spécialisé de l’ingénieur : un objet de recherche en anglais de spécialité » (équipe études anglaises et didactique des langues, laboratoire LACES), Bordeaux, mai 2013.
  • 2003 : (en collaboration avec Isabelle Joncour) « Métaphores et métonymies en astrophysique : différents niveaux de médiation », journées d’études « Métaphores et anglais de spécialité » (équipe anglais de spécialité et didactique des langues, EA2025, université Bordeaux II), Grenoble, décembre 2003.
  • 2002 : « Les métaphores picturales en publicité : réservoir de stéréotypes, ou miroir de représentations ? », colloque sur le discours interculturel, dynamiques et enjeux, équipe CERELC-PFP, Université Stendhal, Grenoble III.
  • 1996 : « Le mythe de Sisyphe et la prononciation anglaise : plaidoyer pour une meilleure intégration de la forme et du fond. Le cas particulier des communications scientifiques », Journées d’études de la Maison des Langues et des Cultures de Grenoble, « Stratégies et dynamique de l’apprentissage des langues en centre d’auto-formation ».

 

Affiche (poster)

  • 2003 : (en collaboration avec Elizabeth Anne), “Metaphors, models and abstraction in scientific presentations: the case of crystallography”, affiche présentée au colloque « Researching and Applying Metaphors », RaAM 5, septembre 2003, Paris Université Paris 13.

 

 

 

 

 

 

Publié le 15 mai 2024

Mis à jour le 15 mai 2024