DAMIEN MORIER-GENOUD
Enseignant-Chercheur (ILCEA4)
- Imprimer
- Partager
- Partager sur Facebook
- Share on X
- Partager sur LinkedIn
CREO
Coordonnées
Bâtiment : Tour IRMA
Bureau : 314
Adresse
Université Grenoble Alpes (UGA) - UFR Socle (Sociétés, cultures et langues étrangères)
Département d'études chinoises - CS 40700 - 38058 Grenoble cedex 9, France
Thèmes de recherche
- Histoire intellectuelle et politique du monde chinois (xixe-xxie siècles)
- Conceptions et pratiques de l’histoire dans la Chine républicaine
- Histoire, mémoire et pouvoir dans la Chine postmaoïste
- Historiographie de Taiwan
Enseignement
Enseignement
- Histoire de la Chine moderne et contemporaine
- Enjeux politiques, sociaux et environnementaux du monde chinois contemporain
- Lecture et version de la presse en langue chinoise
- Grammaire et traduction appliquées du chinois moderne
Curriculum vitae
Curriculum vitae
iFormation et parcours dans l’enseignement supérieur et la recherchei
- Docteur en études chinoises, diplômé de l’Inalco (Institut national des langues et civilisations orientales, Paris). Thèse soutenue en 2011, sous la direction d’Anne Cheng (professeur au Collège de France) : « L’élaboration d’une historiographie native à Taiwan à l’ère contemporaine » (mention : très honorable avec les félicitations à l’unanimité du jury).
- Allocataire de recherche et moniteur au département Chine de l’Inalco, Paris, 2005-2008.
- Chercheur invité à Taiwan, au Centre d’études français sur la Chine contemporaine (Cefc-Taipei) et au Centre de recherche en sciences humaines et sociales de l’Academia Sinica, Taipei, 2007-2008.
- Attaché temporaire d’enseignement et de recherche (Ater) à la Section d’études chinoises (UFR Lcao) de l’Université Paris Diderot-Paris 7, 2008-2010.
- Assistant de recherche au Collège de France, à la Chaire d’histoire intellectuelle de la Chine, 2011-2014.
- Maître de conférences en études chinoises, à l’Université Grenoble Alpes (UFR Socle), depuis 2014.
iActivités scientifiques et affiliationsi
- Membre du Groupe de recherche sur Taiwan au Cnrs (GDR n° 2991), 2007-2010.
- Chercheur associé au laboratoire de l’UMR Chine, Corée, Japon (CCJ)-Cnrs et au Centre d’études sur la Chine moderne et contemporaine (Cecmc) de l’Ehess, Paris, 2012-2015.
- Enseignant-chercheur à l’Ilcea4 (Institut des langues et cultures d’Europe, Amérique, Afrique, Asie et Australie), affilié au Creo (Centre de recherche et d’études orientales), depuis 2014.
- Co-organisateur, avec Nadine André (maître de conférences, UGA), du séminaire Creo-Cemra « De l’Inde à la Chine aux xixe-xxie siècles » (Thème transversal : « Migrations, frontières et relations internationales »), 2016-2020.
- Corédacteur en chef de la revue Études chinoises, 2019-2022.
Publications
Publications
Édition et codirection d’ouvrages
- (avec Anne Cheng), Lectures et usages de la Grande Étude, Paris, Collège de France, Institut des hautes études chinoises, 2015.
- La légitimation du politique : histoire, mémoire, pouvoir, Valéry Kossov et Zakaria Taha (dir.), Presses universitaires de Nouvelle-Aquitaine/La Geste, 2023.
- « Taiwanese Historiography: Towards a ‘Sholarly Native History’ », China Perspectives, n° 2010/3, p. 79-91. [Version en français : « L’historiographie de Taiwan : à la recherche d’une “histoire savante native” », Perspectives chinoises, n° 2010/3, p. 86-98.]
- « Taiwan bentu shixue de jiangou yu fazhan » 台灣本土史學的建構與發展 (Élaboration et évolutions d’une historiographie native à Taiwan), Sixiang (Réflexion), n° 16, octobre 2010, p. 55-70.
- « Écriture, mémoire et transmission de l’histoire de Taiwan : le rôle de la sphère privée et des réseaux para-académiques », Sociétés politiques comparées, n° 36, 2014, p. 75-90.
- « Écrire l’histoire vis-à-vis de la guerre : postures historiennes, conceptions et récits de l’histoire sous la République de Chine (1912-1949) », Extrême-Orient, Extrême-Occident, n° 38, 2014, p. 169-206. [https://journals.openedition.org/extremeorient/377.]
Chapitres parus dans des ouvrages collectifs
- « Où en est la pensée taiwanaise ? Une histoire en constante réécriture », in Anne Cheng (dir.), La Pensée en Chine aujourd’hui, Paris, Gallimard, « Folio Essais », 2007, p. 323-349.
- « L’élaboration d’une historiographie native à Taiwan (1972-2004) », in Samia Ferhat et Sandrine Marchand (dir.), Taiwan. Île de mémoires, Lyon, Tigre de papier, 2011, p. 263-281.
- « Critique et méthodologie de l’histoire dans la Chine républicaine (1912-1949) : divergences de vues entre Fu Sinian et Qian Mu », in Nathalie Kouamé (dir.), Historiographies d’ailleurs. Comment écrit-on l’histoire en dehors du monde occidental ? Paris, Karthala, 2014, p. 249-261.
- « Les sources en langue chinoise sur Taiwan issues de la colonisation japonaise (1995-1945) : le cas des archives de la police japonaise », in Nathalie Kouamé (et al.), Encyclopédie des historiographies : Afriques, Amériques, Asies, vol. 1 : « Sources et genres historiques », Paris, Presses de l’Inalco, 2020, p. 1645-1651.
- « De l’écart au divorce : histoire officielle et histoires parallèles de la Chine moderne », in Anne Cheng (dir.), Penser en Chine, Paris, Gallimard, « Folio Essais », 2021, p. 139-161.
Traductions
- Chung Yun-ying, « Un autre regard sur le confucianisme : les interprétations de la Grande Étude dans le confucianisme populaire et religieux du monde chinois », in Anne Cheng et Damien Morier-Genoud (dir./éd.), Lectures et usages de la Grande Étude, Paris, Collège de France, Institut des hautes études chinoises, 2015, p. 327-372.
- Zi Zhongyun, « Réformer la conception traditionnelle de l’histoire en Chine », in Anne Cheng et Chloé Froissart (dir.), Penser en résistance dans la Chine d’aujourd’hui, Paris, Gallimard, « Folio Essais », à paraître en 2025.
Recensions d’ouvrage
- Françoise Mengin, Fragments d’une guerre inachevée. Les entrepreneurs taiwanais et la partition de la Chine, Paris, Karthala, 2013 ; recension pour la revue Études chinoises, n° 33-1/2014, p. 183-186.
Informations complémentaires
Informations complémentaires
iTraduction et interprétariat dans le spectacle vivant et l’audiovisueli
- Traduction, adaptation et sous-titrage chinois-français des films du réalisateur taiwanais Tsai Ming-liang, Visages, I Don,t Want to Sleep Alone et La Saveur de la pastèque (2004-2006).
- Traduction chinois-français du documentaire de Philippe Lallet, Escale à Taiwan (2004).
- Interprète chinois-français et chargé de production pour la troupe de théâtre Royal de Luxe, dans la région de Yan’an, en République populaire de Chine (2001).
- Interprète chinois-français au Bureau de la représentation de Taipei en France, chargé de l’accueil et de l’accompagnement des compagnies d’art dramatique taiwanaises invitées au Festival d’Avignon (1998).
Maître de conférences en études chinoises
- Imprimer
- Partager
- Partager sur Facebook
- Share on X
- Partager sur LinkedIn