Aller au contenu principal

Swinburne and France

Ouvrage / Recherche

Ce recueil d’essais a été spécialement commandé pour rendre hommage à un grand poète anglais épris de la France. Trois ans après le centenaire de la mort de Swinburne, quelques chercheurs français, spécialisés pour la plupart dans la poésie du XIXe siècle, ont décidé de poursuivre cette célébration à leur manière et d’explorer les liens particuliers qui unissent son œuvre poétique à la culture française.

Swinburne possédait une connaissance impressionnante de la littérature et des arts français. Les poèmes de Villon, Hugo, Baudelaire et Mallarmé (pour n’en citer que quelques-uns) et, plus généralement, l’effervescence intellectuelle de l’autre côté de la Manche, comptaient beaucoup pour lui et contribuèrent à forger son art de poète ainsi qu’à son évolution en tant que penseur précurseur du modernisme. Quant à sa maîtrise du français, elle était véritablement stupéfiante. Il écrivit plusieurs poèmes dans cette langue, ainsi qu’un essai fondateur sur The Cenci de Shelley et des lettres adressées à ceux qu’il admirait, dans un pays qui, pour son cœur et son esprit, ne lui était pas du tout étranger. Certains de ces écrits en français sont ici traduits pour la première fois en anglais.

Sous la direction de Sébastien Scarpa, Denis Bonnecase.

En savoir plus

Auteur(s) : 

Sébastien Scarpa, Denis Bonnecase

Date de publication :

Informations complémentaires

Dimensions du produit : 24 x 0,1 x 15 cm
Broché : 192 pages
Langue : Français

swiburne.jpg
 

Publié le 12 juillet 2018

Mis à jour le 9 juillet 2026