- Imprimer
- Partager
- Partager sur Facebook
- Share on X
- Partager sur LinkedIn
Colloque / Recherche
Du 5 mars 2015 au 6 mars 2015
Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire
Ce colloque international est organisé par l’unité de recherche ILCEA4, notamment par son Groupe de recherche multilingue en traduction spécialisée (GREMUTS), en coopération avec l’Institut de traduction et d’interprétation (IUED) de l’Université des sciences appliquées de Zurich (ZHAW), avec le soutien de l’Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction (AFFUMT) et de la Société française des traducteurs (SFT).
En 2010, l’université Stendhal a organisé à Grenoble un colloque qui a ouvert la voie à l’exploration des nombreuses interfaces entre la traduction et l’ergonomie. Cinq ans plus tard, il est temps de faire un bilan et d’étudier comment la situation a évolué d’un point de vue ergonomique, que ce soit au niveau des recherches en traductologie, des pratiques professionnelles ou de la formation des traducteurs.
Le principal objet du colloque est la traduction professionnelle vue sous l’angle de l’ergonomie ainsi que les implications de cette perspective sur les pratiques professionnelles et sur la formation. Il s’agit d’étudier la façon dont les nouvelles conditions de travail et les modifications de l’environnement professionnel influent sur les traducteurs et sur leurs performances, et comment ces changements peuvent être abordés aux différents niveaux de la formation initiale ainsi qu’en formation continue.
Les axes du colloque sont les suivants
1. Ergonomie cognitive, physique ou organisationnelle appliquée à la traduction : impact sur l’activité traduisante, sur les processus cognitifs et l’organisation des tâches ; pratiques et problèmes liés à l’interface homme-machine ; approche critique des outils d’aide à la traduction ; ergonomie cognitive et intégration des connaissances ; aspects ergonomiques de la traduction collaborative.
2. Impact ergonomique des technologies sur les traducteurs et leurs pratiques : problèmes physiologiques et psychologiques (et leur éventuelle remédiation) liés aux interactions homme-machine (conditions de travail, gestion du temps et des ressources, réactions émotionnelles, conséquences sur l’identité, l’autonomie et la responsabilité).
3. Effets des technologies et pratiques sur la qualité des traductions : impact des outils technologiques (TAO, TA, CMS, ressources informatiques, corpus, outils de reconnaissance vocale, entre autres) sur la productivité et les normes de qualité, du fait des problèmes ergonomiques liés aux technologies elles-mêmes (utilisabilité, par exemple) et aux processus organisationnels.
4. Formation des traducteurs et ergonomie : les questions d’ergonomie cognitive, physique ou organisationnelle dans la formation des traducteurs ; ergonomie des environnements de travail réels et virtuels pour les apprentissages centrés sur le produit, sur le processus, sur des corpus ou sur des projets collaboratifs.
Comité Scientifique / Academic Committee
Erik Angelone, Kent State University, USAMaureen Ehrensberger-Dow, Zurich University of Applied Sciences ZHAW, Switzerland
Cécile Frérot, Université Stendhal Grenoble, France
Nicolas Froeliger, Université Paris VII Diderot, France
Elisabeth Lavault-Olléon, Université Stendhal Grenoble, France
Gary Massey, Zurich University of Applied Sciences ZHAW, Switzerland
Sharon O’Brien, Dublin City University, Ireland
Jean Soubrier, Université Lumière Lyon 2, France
Comité d’organisation / Organising Committee
Élisabeth Lavault-Olléon, Université Stendhal GrenobleClaire Allignol, Université Stendhal Grenoble
Cécile Frérot, Université Stendhal Grenoble
Caroline Rossi, Université Stendhal Grenoble
Maureen Ehrensberger-Dow, Zurich University of Applied Sciences ZHAW, Switzerland
Gary Massey, Zurich University of Applied Sciences ZHAW, Switzerland
Date
à partir de 8h45
Localisation
Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire
Université Stendhal
Contact
Elisabeth Lavault-Olleon
elisabeth.lavault-olleon [at] univ-grenoble-alpes.fr
Info+
Lieu :
Salle Jacques Cartier
Maison des Langues et des Cultures
Université Stendhal - Grenoble 3
Plan d'accès
Contact
S'inscrire
- Imprimer
- Partager
- Partager sur Facebook
- Share on X
- Partager sur LinkedIn