Aller au contenu principal

Traduire et interpréter à l’ère de l’IA : répondre aux changements actuels et aux nouveaux besoins en matière de programmes de formation des traducteurs

Atelier, Table ronde / Recherche

Le 28 novembre 2025

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Traduire IA
© Saint-Oma | Digit_Hum | 2017-2019. Licence CC BY-NC-ND 4.0.

Workshop organisé par Caroline Rossi (ILCEA4) dans le cadre du projet LT-LiDER.

Programme

10:00. Paroles d'ouverture de François Arnaud (Commission européenne, DG-Translation)

10:15. Discussion plénière. L’intelligence artificielle pour tous ? Réponses aux défis de la genAI en formation de traducteur, par Dorothy Kenny (Université de Dublin, Chaire d'études de traduction)

11:00-12:30. Table ronde 1. Expliquer, visualiser et soutenir les développements : vers l'utilisation d'outils ouverts ?

- Outils ouverts de traduction scientifique : présentation du projet MaTOS (Machine Translation for Open Science) par N. Kubler (ALTA, Univ. Paris Cité) & F.Yvon (ISIR)

- Combler l'écart - Rendre Python et l'écosystème Python accessibles aux traducteurs, par Ralph Kruger & Janiça Hackenbuchner (TH Köln)

- Nouvelles tendances, nouveaux outils, ou plus de la même chose ? Intégration de LLM dans le CAT, par Pilar Sánchez-Gijón (Univ. Autonoma Barcelona)

- Les technologies de la parole dans le flux de travail de traduction : vers de nouvelles littératies ? par Dragos Ciobanu et/ou Alina Secara (Univ. Wien)
- Table ronde animée par María del Mar Sánchez Ramos (Univ. de Alcalá)

Pause déjeuner

14:00. Discussion plénière. Utilisations de l'intelligence artificielle à la Commission européenne par Miguel Debattista (agent de projet - Analyse d'entreprise et ingénierie rapide DG-Traduction)

14:45-15:45. Table ronde 2. L'éthique et les bonnes pratiques face aux avancées de l'IA: quelles approches pour la formation de demain ?

- Éthique des données par Joss Moorkens (Dublin City Univ.)

- La souveraineté technologique. IA générative sur votre propre ordinateur, par Antonio Toral (Universitat d'Alacant)

- Créativité en traduction humaine et automatique... et IA générative ? Ana Guerberof Arenas (Univ. Groningen).
- Table ronde animée par María Fernández-Parra (Swansea Univ.)

16:00-16:30 Discussion générale, animée par Élisabeth Lavault-Olleon (Univ. Grenoble Alpes)

Partenaires

Partenaires : Commission européenne - Erasmus+

Date

Le 28 novembre 2025
Complément date

à partir de 10h00

Localisation

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu

UX Lab, Maison de la création et de l'innovation

Contact

Caroline Rossi

caroline.rossi [at] univ-grenoble-alpes.fr

Pour s'inscrire

Pour assister à cet événement en ligne

Publié le 21 novembre 2025

Mis à jour le 21 novembre 2025