Aller au contenu principal

Conférence de Ana Maria Gentile

Séminaire / Recherche

Le 14 octobre 2019

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Séminaire du CERHIS dans le cadre du projet Poésiques : "La traduction des paroles des chansons : quels paradigmes d’analyse ?"

Texte multimodal par excellence, la chanson représente un défi d’analyse traductologique qui rejoint les nouveaux paradigmes de l’intersémiose, de l’indéterminisme et de la localisation. À partir de l'analyse de quelques chansons célèbres (Comme d’habitude/My way) et de paroles de tango argentin, cette communication se propose de réfléchir aux multiples questions suscitées par la coexistence de différents systèmes sémiotiques ainsi que par la dimension culturelle qui sous-tend ce type de discours.
 
Ana María Gentile, Docteur en Sciences du Langage, enseigne la traduction littéraire ainsi que la traduction scientifique et technique à l’Université de La Plata (Argentine). Elle assure des séminaires de 3e cycle aux Universités de Buenos Aires et de Córdoba. Elle est rédactrice en chef de la revue Synergies Argentine.

Date

Le 14 octobre 2019
Complément date
16h00

Localisation

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire

Complément lieu
Salle G 209
Bâtiment Stendhal

Contact

Raul Caplan

raul.caplan [at] univ-grenoble-alpes.fr

A télécharger

Info+

Salle G 209
Bâtiment Stendhal

Publié le 24 septembre 2019

Mis à jour le 2 octobre 2019