Atelier, Table rondeRecherche

Les Ateliers de Traduction Théâtrale - Volet 1

le 22 janvier 2021
de 14h00 à 15h30 via Zoom
Les ateliers de traductions rassemblent artistes, étudiants et universitaires autour de l'œuvre de Glyn Maxwell, The Lifeblood.
Ils ont pour but de traduire puis de mettre en voix cette pièce de théâtre qui expose les derniers jours de la reine Mary Stuart emprisonnée par sa cousine Elizabeth à la Tour. 
 
Les ateliers de traduction théâtrale : The Lifeblood, Glyn Maxwell
 
Volet 1 : Traduction de The Lifeblood (janvier-mai - a - et septembre-décembre - b - 2021) ;
Volet 2 : lecture publique, fin 2022, avec étudiants, acteurs et enseignants, en présence de l’auteur.
 
Organisation : table ronde mensuelle puis bi-mensuelle (premières séances via zoom)
 
Calendrier du "premier volet" - a : 
Vendredi 22 janvier 14h-15h30 via ZOOM
Vendredis et 26 février 14h-15h30 via ZOOM
Vendredis 12 et 26 mars 14h-15h30
Vendredis 9 et 30 avril 14h-15h30
Vendredi 21 mai 14h-15h30

Localisation

Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire
Mis à jour le 7 janvier 2021