ALICE CARETTE-ISMAIL
Enseignant-Chercheur
Affiliation
Université Grenoble Alpes
Équipe de recherche
CERHIS
Domaines de recherche
Espagne Médiévale, Castille, Royaume de Grenade, Frontière, Historiographie, Alfonso de Palencia, Humanisme, Relations hispano-italiennes
Disciplines scientifiques
Langues et littératures romanes : espagnol, italien, portugais, autres langues romanes
Thèse
« La Représentation de la frontière de Grenade dans les chroniques royales particulières castillanes des XIVe et XVe siècles »
sous la direction de Georges Martin
from 02/09/2001 to 30/11/2007
sous la direction de Georges Martin
from 02/09/2001 to 30/11/2007
Responsabilités
- Depuis juillet 2017 : responsable de la section d'espagnol (UFR LE, UGA)
-2015-2016 : responsable transversale de L2 LEA
- 2013-2015 : responsable pédagogique des enseignements d'espagnol en LEA L2 et LEA L3
-2011-2015 : responsable pédagogique des enseignements d'espagnol en LEA L1
- 2009-2015 : enseignant-référent en LEA1
autres :
-2011-2015 : Membre du Conseil des études de Licence LEA
-Depuis 2017 : Membre invité du Conseil de l'UFR LE
-2015-2016 : responsable transversale de L2 LEA
- 2013-2015 : responsable pédagogique des enseignements d'espagnol en LEA L2 et LEA L3
-2011-2015 : responsable pédagogique des enseignements d'espagnol en LEA L1
- 2009-2015 : enseignant-référent en LEA1
autres :
-2011-2015 : Membre du Conseil des études de Licence LEA
-Depuis 2017 : Membre invité du Conseil de l'UFR LE
Enseignement
filière LLCER
L 1 : grammaire, traduction littéraire (version et thème), pratique de la lecture
L 2 : version littéraire
civilisation du Moyen Âge et du siècle d'Or (Cours et TD)
initiation à la phonologie, à la phonétique et à la phonétique historique de l'espagnol (CM et TD)
introduction à la linguistique synchronique appliquée à l'espagnol (morphologie, syntaxe, sémantique)
L 3 : thème (2007-2018)
version classique (2008-2014, 2018/19)
expression écrite et orale (2012-2014)
civilisation sur l'Espagne médiévale (formation et évolution des royaumes chrétiens et musulmans, VIIIe-XVe siècles)
linguistique : morphosyntaxe verbale, approche diachronique (depuis 2016)
Master 1 recherche :
Sémiologie : introduction à la sémiologie et sémiologie des personnages appliqués à la littérature médiévale espagnole (2017-2018)
Version (depuis 2017)
Préparation aux concours :
Préparation à l’agrégation externe d’espagnol : El Conde Lucanor, de don Juan Manuel (2014-2015 et 2015-2016)
Version et thème en Master MEEF 1, préparation au capes ( depuis 2017)
Préparation à l’agrégation externe d’espagnol : El Rimado de Palacio de Palacio, de Pero López de Ayala (2018-2019)
filière LEA :
L 1 : pratique de la langue écrite, pratique de la langue orale (2002-2010)
renforcement linguistique (2010-2014)
grammaire et traduction de la presse : version et thème ( 2002-2017)
L 2 : grammaire et traduction de la presse : version et thème (2007-2017)
filière LANSAD : niveau A1 (2004-2008)
L 1 : grammaire, traduction littéraire (version et thème), pratique de la lecture
L 2 : version littéraire
civilisation du Moyen Âge et du siècle d'Or (Cours et TD)
initiation à la phonologie, à la phonétique et à la phonétique historique de l'espagnol (CM et TD)
introduction à la linguistique synchronique appliquée à l'espagnol (morphologie, syntaxe, sémantique)
L 3 : thème (2007-2018)
version classique (2008-2014, 2018/19)
expression écrite et orale (2012-2014)
civilisation sur l'Espagne médiévale (formation et évolution des royaumes chrétiens et musulmans, VIIIe-XVe siècles)
linguistique : morphosyntaxe verbale, approche diachronique (depuis 2016)
Master 1 recherche :
Sémiologie : introduction à la sémiologie et sémiologie des personnages appliqués à la littérature médiévale espagnole (2017-2018)
Version (depuis 2017)
Préparation aux concours :
Préparation à l’agrégation externe d’espagnol : El Conde Lucanor, de don Juan Manuel (2014-2015 et 2015-2016)
Version et thème en Master MEEF 1, préparation au capes ( depuis 2017)
Préparation à l’agrégation externe d’espagnol : El Rimado de Palacio de Palacio, de Pero López de Ayala (2018-2019)
filière LEA :
L 1 : pratique de la langue écrite, pratique de la langue orale (2002-2010)
renforcement linguistique (2010-2014)
grammaire et traduction de la presse : version et thème ( 2002-2017)
L 2 : grammaire et traduction de la presse : version et thème (2007-2017)
filière LANSAD : niveau A1 (2004-2008)
Depuis juillet 2017 : responsable de la section d’espagnol (UFR LE, UGA)
Février 2016 - mars 2017 : En délégation CNRS au sein du CIHAM-UMR5648 (Lyon)
Depuis 2008 : Maître de Conférences en études hispaniques médiévale, (UFR LE, U. Stendhal puis UGA)
2001-2008 : PRAG, Département d’espagnol, Université Stendhal-Grenoble 3
1997-2001 : professeur titulaire au collège du Parc de Villeroy de Mennecy (Essonne)
chargée de cours à l’université d’Evry-Val d’Essonne
1995-1996 : professeur agrégé stagiaire (Lycée Victor-Louis, Gironde)
enseignante vacataire au GRETA (Lycée Marcel-Dassault, Gironde)
Février 2016 - mars 2017 : En délégation CNRS au sein du CIHAM-UMR5648 (Lyon)
Depuis 2008 : Maître de Conférences en études hispaniques médiévale, (UFR LE, U. Stendhal puis UGA)
2001-2008 : PRAG, Département d’espagnol, Université Stendhal-Grenoble 3
1997-2001 : professeur titulaire au collège du Parc de Villeroy de Mennecy (Essonne)
chargée de cours à l’université d’Evry-Val d’Essonne
1995-1996 : professeur agrégé stagiaire (Lycée Victor-Louis, Gironde)
enseignante vacataire au GRETA (Lycée Marcel-Dassault, Gironde)
